Первая страница

Главная страница

Литература

Рубен Севак


 

Рубен Севак

Рубен Севак (наст. имя Чилингирян Рубен) — армянский поэт, прозаик, переводчик, родом из Западной Армении.

Рубен Севак
Ռուբեն Սևակ
Имя при рождении Рубен Чилинкирян
Дата рождения 15 февраля 1885
Место рождения Силиври, Западная Армения
Дата смерти 26 августа 1915 (30 лет)
Место смерти Сирийская пустыня Сирия
Гражданство Османская империя
Род деятельности поэт
Годы творчества 1905—1915
Язык произведений армянский
roupensevag.com​ (фр.)

 


Биография


Родился в селе Силиври близ Константинополя в семье ремесленника-торговца. Учился в местной школе, позже — в семинарии Перперян (Константинополь). В 1911 г. окончил медицинский факультет Лозаннского университета (Швейцария), работал в больнице в Лозанне. В 1914 г. вместе с семьей вернулся в Константинополь. Через год начался Геноцид армян, жертвой которого пал Севак: 24 апреля по приказу турецких властей в числе более 250 представителей армянской интеллигенции был арестован и сослан вглубь Османской Турции — в Сирийскую пустыню, где 26 августа того же года был убит.

 

 


Творчество

Рубен Севак начал писать с 1905 года. Его единственный прижизненный поэтический сборник — «Красная книга», вышел в свет в 1910 году. Является автором «Красной книги» (1910), посвященной национальным бедствиям армян (поэмы «Безумец погромов», «Турчанка») и социально-философским проблемам (поэма «Песня о человеке»). В периодической печати были опубликованы отдельные стихи из оставшихся в рукописях сборников «Книга любви», «Последние армяне», «Хаос». В стихах Рубена Севака раскрыты противоречия буржуазного общества. С верой в победу трудящихся он изображал жизнь и борьбу европейских рабочих («Красное знамя», «Этот нож», «Дворник»). Автор цикла рассказов «Страницы, вырванные из дневника врача» (1913—1914).

Известны также стихотворные циклы «Хаос», «Последние из армян», «Книга любви». Писал также прозу, переводил Гейне, Леконта де Лиля и др.

Проснитесь, добрые колокола!

Кто вырвал языки вам из гортаней?

Кровь просит слова, а не бормотанья.

Довольно вам молчать, колокола!

(пер. П. Антокольского)

 

 



Источники

«Армянские поэты нового времени», Ленинград, 1983, с. 413
«Из западноармянской поэзии», Ереван, 1979



Материал скомпонован и отредактирован: Аршам Агамалян


 

=== result ===
Click on icons for more info